2008年5月29日 星期四
2008年5月26日 星期一
語言之妙
中文真是全世界用來罵人最適合的語言
真的是標準的罵到會牽絲
看完之後一整天腦中不斷重複
"甚麼叫喀擦你知道嗎?"
"傻B玩意兒 昂~~"
附錄
看到某網友的部落格寫的太棒了
所以轉貼一下
遼寧正妹-張雅是劃時代的新女性,
不畏13億野蠻支那人的威嚇,不假思索、辯才無礙,
聲音帶些稚氣而飽滿,語調輕盈而跳躍,
流暢而堅定的說出自己的意見,有條不紊,
超齡的演說水平,眉宇間散發出無窮的自信,
雙手交叉胸前,從容而儀態萬千,
淘氣而不失大方,自然的呈現在鏡頭前,
不用高角度、不用濃妝艷抹、不用強力燈光、
不矯揉做作、不裝可愛比手勢,
儼然是內涵與外貌兼具,知性與感性揉合的美人兒,
不禁讓我為之傾倒,她的倩影深深烙印在我心中,
她的影片將在我的電腦重複播放N次,
直到主機燒掉、螢幕冒煙為止。
2008年5月16日 星期五
増田こうすけ劇場片頭曲完整版(付歌詞)
大家一起唱吧!!!
1.コートの中には 魔物がすむの
頼れるなかまは みんな目が死んでる
バレーにかけた青春 でもみんな目が死んでる
わたしとあなたは 友達じゃないけど
わたしの友達と あなたは友達
だいたいそんな感じ ギャグマンガ日和
2.土俵の上は 男の世界
頼れる親方は どこか宙を見てる
ちゃんこはそんなに好きじゃない でも 食べる時は食べる
私の根暗(ネクラ)は 生まれつきだけど
あなたのソレは 二十歳(はたち)過ぎてから
だいたいそんな感じ ギャグマンガ日和
譯:
比賽的場地上 對手根本就是怪物
可以依賴的同伴 大家眼神都死了
已經把青春賭注在排球上 但是 大家眼神都死了
我跟你雖然不是朋友
我的其中一個朋友剛好也是你的朋友
大概就是這種感覺吧 搞笑漫畫日和
土俵的上面 是男子漢的世界
可以依賴的師父 呆望著天空
並不是那麼喜歡搶鍋(相撲火鍋) 但是 如果要吃的話還是會吃
我的個性陰沉是天生下來就這樣的
你的"那個經驗"卻是20歲以後才有
大概就是這樣吧 搞笑漫畫日和
"くま吉さん!あなたは紳士です!!"
2008年5月2日 星期五
Nude-ReMix
訂閱:
文章 (Atom)